新年 の 挨拶 文 英語。 新年の挨拶を英語で!ビジネスでの表現と海外の年末年始事情とは

新年の挨拶を英語で表すフレーズ41選

新年 の 挨拶 文 英語

2016年、新年おめでとう! I wish you a Happy New Year. あけましておめでとうございます。 あけましておめでとうございます。 Let me express the greetings of the season. 新年のご挨拶を申し上げます。 Have a great new year! 良いお年を! I hope the New Year finds you in excellent spirit! 新しい年があなたにとって特別なものとなりますように! Happy New Year! May this be a happy and fruitful year. 新年おめでとう!2016年があなたにとって最高に素晴らしい年になりますように。 Have a Happy New Year! よい新年を! I look forward to your continued good will in the coming year. 今年もよろしくお願いいたします。 I hope you will have a great year! 良い1年になるといいですね! Best wishes for a successful and rewarding year. 成功に満ち、報われた年になりますように。 封筒の住所の書き方はこちらの記事でご紹介しています。 Hoping you enjoy a very Merry Christmas and a Happy New Year! I [We] wish your company the very best for continued success. メリークリスマス、そして新年おめでとうございます! 御社のますますのご発展を心よりお祈り申し上げます。 Warmest wishes to all for a wonderful holiday season and for much happiness in the coming new year. (会社あて)素晴らしいホリデーシーズンをお迎えになりますように。 新年のご多幸もお祈り申し上げます。 季節のご挨拶と新春の祈願 Best wishes from everyone in my family. 家族そろってお祝いの言葉を申し上げます。 I wish you a year filled with peace, good health and happiness. 新しい年が平和と健康と幸福で満たされますように。 Best hopes and wishes for the New Year! 新年に最良の希望と願いを! Happy New Year and a prosperous 2016! 2016年新年おめでとう!実り多き年でありますように! All the best wishes in 2016! 2016年に幸あることを心から祈ってます! Much peace, love and joy to you all in 2016. 2016年、さらなる安らぎと愛と喜びが皆様のもとにありますように。 May 2016 be a happy and great year for you. 幸福でとても良い年になりますように。 I hope the New Year finds you in good health and excellent spirit! 新しい年があなたにとって健やかで特別なものとなりますように! I hope you have a Happy New Year. 楽しいお正月をお過ごしになりますように。 Hope the New Year will be happy and wonderful for your family. ご家族にとって幸福で素晴らしい年になりますように。 Wishing you good health, happiness, and peace always. いつもあなたが健康で、幸福で、安らかであることを願っています。 May the New Year turn out to be the happiest and the best for you. 新しい年が最高にハッピーで良い年になりますように。 Please accept my warmest wishes for a wonderful holiday season and for happiness in the coming New Year. 素晴らしいホリデーシーズンをお迎えになりますように。 新年のご多幸もお祈り申し上げます。 May the year of 2016 bring you a lot of happiness and smiles. 2016年があなたに沢山の幸せと微笑みをもたらしてくれますように。 We would like to extend the best wishes from our family to yours! May the New Year bring only good things to all of you! I hope you will have a great year! ああ、もう1年が終わり。 早いものですね。 どうかよいお年を! Happy New Year 2016! Hoping that all your dreams come true! 新年あけましておめでとう!全ての夢がかないますように!(1) Happy New Year! Hoping that all your wishes come true! 新年あけましておめでとう!全ての夢がかないますように!(2) Happy New Year! May all your wishes come true! 新年あけましておめでとう!全ての夢がかないますように!(3) May this year be the one in which all your wishes and desires come true. Happy New Year! 新年あけましておめでとう!全ての夢がかないますように!(4) 365 days went by so quickly! Wish you the best for the next 365 days! 365日あっという間でしたね。 次の365日が素晴らしくなることを願ってます。 Wishing you a happy and magical New Year! We hope it brings you lots of joy and happiness. All the best. 楽しくマジカルな一年になりますように、幸せがたくさん訪れますように。 元気でね。 You know what I love the most about celebrating New Year? Happy New Year! 新年を迎える時の僕の一番の楽しみはなんだと思う?来週すぐ会えるのに、また来年ねって言う冗談が好き。 Knowing the fact that I get to spend another year with you! 新年を迎える時に僕の一番の楽しみは何だと思う?君ともう一年過ごせるという思いが楽しみだ。 How lucky am I?! I just spent 365 days with you by my side and now I get to spend just as many with you once again. Happy New Year! 私ってついてるよね?あなたと365日過ごせてさらに、新たに365日を過ごせるのをとても幸せだよ。 What more could I ask than spending New Year with you? Happy New Year! I hope we can get together more often this year than last year. 去年あまり会えてなかったので、今年は去年より会えるといいね! A brand New Year is about to begin. Hope you are ready for more great experiences and adventures! Happy New Year! 新年が明けようとしています。 今年も楽しくて、わくわくする一年になりますように! New Year is the perfect occasion to celebrate love, friendships and all the good things in life. Happy New Year! 新年は、愛、友情、良い出来事を祝う良いキッカケです。 今年すべて(愛、友情、良い出来事)を思い返して、次の年に望みましょう! New Year is a chance for all of us to leave our mistakes behind and start fresh. Happy New Year! 新年は、去年の過ちを忘れて、再スタートする良いキッカケです。 New Year is a chance for all of us to turn a new leaf. Happy New Year! 新年は、再スタートする良いキッカケです。 Wishing you a safe and Happy New Year!! We hope it turns out to be your best year ever!! あなたの安全と豊かな一年を願ってます。 最高の一年になりますように。 Wishing you and your family a safe and prosperous New Year!! Happy New Year!! 昨年が良かったので、また一からがんばろうね! We hope the New Year is going to be filled with lots of fun and excitement!! All the best! でっかい1年になりますように!元気で! いかがでしたでしょうか。 ちなみに、よく年賀状などで見かける「A Happy New Year」という表記は、実は間違い。 最初の「A」をとって「Happy New Year」だけでOKなのです。 「Merry Christmas and a happy new year」など長いフレーズで使われることから、単独でも使えると勘違いした人が多かったのかもしれませんね。 新しい年を祝う気持ちは日本も海外も同じです。 スマートな新年の挨拶で、新しい一年の最初を飾りましょう! 音声も合わせてご紹介したので、口に出して練習し、ぜひ海外の人にも直接言ってみてくださいね。

次の

年始の挨拶 例文

新年 の 挨拶 文 英語

Happy New Year, Mr. Josh. I hope this year will bring you much success and joy. Thank you for your continuous business with us. 日本語で言う「宜しくお願いします。 」を英語で伝える事は困難です。 日本語では「宜しくお願いします。 」の一言は、マジックのように様々な場面で使用でき、良い印象を与える事が出来ます。 ですが、英語では、「宜しくお願いします。 」の一つの決まった表現がなく、それぞれのシチュエーションに応じて表現を変える必要があります。 英語メール - 年始の挨拶 例文2 新年おめでとうございます。 貴社のますますのご発展をお祈りいたします。 A Happy New Year. For our company, today is the day of starting work for this year. (金曜日が新しい仕事の初日なんだ。 )/ I will start working my new job this Friday. (今週の金曜日に新しい職場で働き始めます。 ) 英語メール - 年始の挨拶 例文4 お互いの会社にとって、素晴らしい発展と成功の年でありますように。 I wish for this year to be a great development and success for each of our companies. また、次の様に言い換えてもいいですね。 I wish that this year would be a great development and success for both of our companies. 意味は同じになりますよ。 英語メール - 年始の挨拶 例文5 会社の発展へ向けて勤労頂き大変感謝致します。 本年も宜しくお願いします。 New Year has come with our company's 10 years anniversary. It's time to unfold new pages and start a new chapter. 例)She unfolded her secret to her boyfriend. (彼女は彼氏に秘密を打ち明けた。 ) 英語メール - 年始の挨拶 例文8 社員一人一人の素晴らしい努力に喜びを感じるとともに、皆さんにとって実りある新年である事をお祈り申し上げます。 I am grateful for each one of your tremendous efforts, and I wish everyone a rewarding new year. 会社の代表が社員に向けて送るメッセージの例文です。 tremendous は「素晴らしい/大きな」という意味があります。 また、rewarding は満足感があり遣り甲斐を感じられる時に使います。 例)This job is such a rewarding career for me. (この仕事は、僕にとってとても遣り甲斐のある仕事だよ。 ) 英語メール - 年始の挨拶 例文9 過去の経験を無駄にする事無く行く年を送り、今年に大成功をもたらしましょう。

次の

クリスマスカードや新年の挨拶を英語で!書き方や使える例文集 [日常英会話] All About

新年 の 挨拶 文 英語

英語では結論を最初に言うことが好まれますが、それは英文メールでも同じです。 書き出しでメールの目的をはっきりさせると、文章全体がすっきり読みやすくなります。 突然連絡するときや忙しい相手に連絡するときには、恐縮する気持ちも書き添えると丁寧な印象を与えます。 英文メール例文) I am writing to ask for information about your new products. そちらの新製品について伺いたくてご連絡しました。 Sorry to write out of the blue, but I wanted to let you know the renewal opening of my shop. 突然で恐縮ですが、私のお店の新装開店についてお知らせしたくてご連絡しました。 Might I take a moment of your time, but I would like to inquire about your new project. お時間をいただき恐縮ですが、そちらの新事業についてお伺いいたします。 既にメールのやり取りが進行していて相手に返信する場合などは、それまでのやり取りについて軽く触れて書き出しの挨拶をするのが自然です。 いくつか例文をみていきましょう。 英文メール例文) Thank you for contacting to me. ご連絡いただきありがとうございます。 Thank you for getting back to me so quickly. 迅速なご返信ありがとうございます。 I'm sorry for my late reply. 返信が遅くなり申し訳ございません。 Sorry it's been so long time since my last email. しばらくご連絡が滞り申し訳ございません。 I'm sorry to bother again so soon, but I would like to ask you one more question. 度々ご連絡して恐縮ですが、もう一つ質問がございます。 相手の調子や様子を気遣う挨拶で英文メールを始めることもできます。 初めてメールを送る相手より、すでに知っている相手に送る場合におすすめの書き出しです。 それでは、いくつか例文をみていきましょう。 英文メール例文) I hope you had a good weekend. よい週末を過ごされましたか。 How are things? いかがお過ごしですか。 I hope you are well. お元気でお過ごしのことと思います。 3パターンの書き出しの挨拶をご紹介しましたが、状況に合わせてこれらを合わせて使うこともできます。 例えば、「お元気でしょうか?」と相手の様子を伺った後に、「今回ご連絡したのは〇〇のためです。 」とメールの目的を書いても自然な文章になります。 まずは、相手から情報を聞きたいときや、ファイルを送ってほしいときの表現です。 例文でご紹介します。 英文メール例文) I would appreciate it if you could provide me with the quarterly results. 四半期の業績を教えていただければありがたいです。 Could you kindly let me know whether you can send me the file? そのファイルを送っていただけるか、教えていただけますでしょうか。 Could you please send me updated data? 更新されたデータをいただけますでしょうか。 Is there any chance you could inform me of your schedule by tomorrow? 明日までにご都合を教えていただくことは可能ですか。 続いて、謝罪の気持ちを伝えるための表現です。 メールだけでなく、他のビジネスシーンでも使えるように定型文として覚えておくと、いざという時役に立ちますよ。 英文メール例文) I would like to apologize for any inconvenience caused. ご迷惑をおかけし、申し訳ございません。 Please accept our sincere apology for your disappointment. ご期待に沿えなかったことをお詫び申し上げます。 I'm sorry, but I will take a day off on the day. 申し訳ございませんが、その日は休暇の予定です。 相手からの英文メールの内容をきちんと把握できなかった場合、「恐らくこういうことかな?」と推測で判断してしまうと、後々ビジネスで大きな問題につながりかねません。 相手のメールの内容を確認するための表現をみていきましょう。 英文メール例文) I'm afraid I don't quite understand what you mean. Would you mind providing more details? 申し訳ございませんがよく理解できません。 恐れ入りますがもう少し詳細をご教示いただけませんか。 Could you please clarify what you mean concerning the last question? 最後のご質問の意図をもう少し明確にしていただけないでしょうか。 You've lost me. Any additional information would be greatly appreciated. おっしゃることが理解できませんでした。 もう少し情報をいただければ大変ありがたいです。 ときにはメールの相手に苦情を入れなければならないこともあるでしょう。 そのようなときこそ、丁寧な表現を心がけつつ、こちらの意図をきちんと伝えることが大切です。 では、どのような言い方ができるのかみていきましょう。 英文メール例文) I'm afraid I was not very happy with your service. 恐縮ですが、そちらのサービスで満足いかないことがありました。 Unfortunately, the prototype was not really what I expected. 残念ながら、プロトタイプは私の期待通りではありませんでした。 I'm afraid I was not fully satisfied with your estimate. 恐れ入りますが、見積り内容に納得のいかない部分がございます。 次に、書き終わりの挨拶をみていきましょう。 こちらは、メール本文を締めるための一文です。 相手に何か対応をお願いする場合には、最後に改めて「よろしくお願いします」という気持ちを伝えて終わりましょう。 定型文をいくつかご紹介します。 英文メール例文) I would appreciate your immediate attention to this matter. 迅速にご対応いただければ幸いです。 If you require any further information, feel free to contact me. さらに必要な情報がございましたら、遠慮なくご連絡ください。 If you have any questions or concerns, don't hesitate to let me know. 質問や不明点がありましたら、遠慮なくご連絡ください。 I look forward seeing you soon. お会いできるのを楽しみにしています。 I look forward hearing from you soon. ご連絡をお待ちしております。

次の